ジンバブエ の 人々 は , 文化 的 な 演技 で 中国 の 新年 を 祝い , 蛇 の 年 を しるし 付け まし た。 Zimbabweans celebrated Chinese New Year with cultural performances, marking the Year of the Snake.
ジンバブエ の 中国 人 社会 は , ジンバブエ 大学 で ヘビ の 年 を 祝い , 中国 人 や ジンバブエ 人 の 画家 たち の 演技 を 呼び物 に し まし た。 The Chinese community in Zimbabwe celebrated the Year of the Snake at the University of Zimbabwe, featuring performances by Chinese and Zimbabwean artists. 中国大使Zuu Dingは文化の絆と伝統の重要性を強調した. Chinese Ambassador Zhou Ding highlighted cultural ties and the importance of tradition. このイベントでは音楽,ダンス,武術,アクロバティクスが展示され,1月29日から春祭が始まりました. The event showcased music, dance, martial arts, and acrobatics, with the Spring Festival starting on January 29. 周大使はまた,中国とジンバブエとの関係や今後のプロジェクトの進捗を指摘した. Ambassador Zhou also noted the progress in China-Zimbabwe relations and upcoming projects.