ロサンゼルス の 野火 は 何千 人 も の 人々 を 追い払い , 住宅 不足 を 悪化 さ せ , 家賃 を 高く し ます。 Los Angeles wildfires displace thousands, worsen housing shortage, and push rents higher.
ロサンゼルスの火山は15万人を超える人々に影響を及ぼし,その都市の現在住宅不足を悪化させている. The Los Angeles wildfires, affecting over 150,000 people, are worsening the city's existing housing shortage. 2,000 近く の 建物 が 破壊 さ れ た ため , 火災 は 何千 人 も の 人々 を 立ち退か せ , 一時 的 な 住宅 の 需要 が 増大 し , 賃貸 料 が 上昇 し まし た。 With nearly 2,000 structures destroyed, the fires have displaced thousands and increased demand for temporary housing, causing rent prices to rise. Newsom知事は非常事態宣言を発令し,最高30日間,価格上昇防止措置を講じた. Governor Newsom declared a state of emergency, providing price gouging protections for up to 30 days. Airbnb.orgと地方ホテルは仮設住宅解決策を提供しているが,保険会社は家屋が破壊された者のために4ヶ月の家賃を支給しなければならない. Airbnb.org and local hotels are offering temporary housing solutions, while insurance companies must provide four months of rent for those whose homes were destroyed.