ニューサウスウェールズ州は、有効性と残酷さをめぐる議論の中で、野生の害虫を駆除するために200万ドルの懸賞金を検討しています。 NSW considers $2 million bounty to control feral pests, amid debate over effectiveness and cruelty.
ニューサウスウェールズ州政府は ビクトリア州の成功している 狐の報酬プログラムに触発されて 豚やキツネ 野良猫や野良犬のような 野生の害虫を制御するために 200万ドルの報酬プログラムを検討しています The New South Wales government is considering a $2 million bounty program to control feral pests like pigs, foxes, feral cats, and wild dogs, inspired by Victoria's successful fox bounty program. 批評家の主張では、この手法は効力がなく、残虐性を促進するとともに、支援者はそのコスト効果を示唆している。 Critics argue the method is ineffective and promotes cruelty, while supporters suggest it's cost-effective. 免疫避妊薬のような代替手段は 保護団体によって提案されています Alternatives like immunocontraceptive darting are proposed by conservation groups.