法王 フランソワ は , 信仰 と 関係 の ある 人々 を いつも 喜び の うち に 教える よう 修道 女 たち に 勧め て い ます。 Pope Francis urges nuns to teach with joy, not sternness, to keep people connected to faith.
法王 は 姉妹 たち に 教える よう 呼びかけ , 喜び を 培う よう に , また 人々 を 信仰 から 引き離そ う と する 厳しい 態度 を 避ける よう 勧め まし た。 Pope Francis addressed teaching sisters, urging them to cultivate joy and avoid stern attitudes to prevent driving people away from faith. パウロ は , 教育 者 に とっ て 不可欠 な 特質 , すなわち 神聖 さ , 準備 , 親しみ深さ など を 強調 し まし た。 He stressed essential qualities for educators: holiness, preparation, and friendliness. フランシスは噂話に警告し,それを「殺すことと毒」と述べ, 宣教の新たな機会を求めるよう促した. Francis warned against gossip, saying it "kills and poisons," and encouraged seeking new opportunities for ministry. 1925年に設立された姉妹組合は,世界的な教育を通じてキリスト教の価値観を推進している. The sisters' union, founded in 1925, promotes Christian values through education worldwide.