北京の地下水のレベルは,揚子江から大規模の水の気流の推進事業により上昇している. Beijing's groundwater levels soar due to a massive water diversion project from the Yangtze River.
北京の地下水のレベルは過去10年間に著しく上昇している。 Beijing's groundwater levels have risen significantly over the past decade thanks to a massive water diversion project from the Yangtze River basin. 2014年に開始され,南北水デフレーション事業は1060億立方メートル以上の水を北京に運送し,2015年以降の水質確保の70億立方メートル増加を遂げた. Initiated in 2014, the South-to-North Water Diversion Project has transported over 10.6 billion cubic meters of water to Beijing, leading to a 7 billion cubic meter increase in groundwater reserves since 2015. 市町村の地下水の依存度は水道の30%未満に低下し,水不足を促進し,不毛な河川を観光の魅力へと改めている. The city's reliance on groundwater has dropped to less than 30% of its water usage, alleviating water scarcity and transforming barren riverbeds into tourist attractions.