2人の高齢者隣人がノーザン・ヒューストンの自宅火災で死亡し,12歳の孫が煙を発見した. Two elderly neighbors died in a Northeast Houston home fire; their 12-year-old grandson discovered the smoke.
土曜 日 の 早朝 , ノース ・ ヒューストン の 自宅 で 火事 が 起き た 後 , 近所 の 二 人 の お年寄り が 死亡 し まし た。 Two elderly neighbors were found dead after a fire in their Northeast Houston home early Saturday morning. 12歳の孫は煙に気がつき,警察を呼びかけた. The 12-year-old grandson noticed smoke and called the police. 消防 士 たち は , 泥棒 の 格子 の ため に 問題 に 直面 し , 二 人 が 寝室 で 意識 を 失っ て いる の を 発見 し まし た。 Firefighters faced challenges due to burglar bars and found the couple unconscious in a bedroom. 命を救う措置を講じたにもかかわらず,彼らは生き残らなかった. Despite life-saving measures, they did not survive. その 家 に は 目 に 見える 煙 探知 器 が あり ませ ん でし た し , 火事 は 居間 で 始まっ た よう です。 The house had no visible smoke detectors, and the fire seems to have started in the living room. 犯罪の証拠はない There is no evidence of foul play.