消費 者 の 専門 家 は,英国 の 店舗 は,不 良 な 品物 の 返品 を 受け入れ 必要 で ない と 警告 し て い ます. UK stores need not accept returns for unwanted items unless they are faulty, consumer expert warns.
消費者の権利の専門家であるマーティン・ルイスは,英国 の 店舗 は,欠陥 の ない 限り,望ましくない 商品 の 返品 を 受け入れ なけれ ば なら ない と 警告 し て い ます. Martin Lewis, a consumer rights expert, warns that UK stores are not legally required to accept returns for unwanted items unless they are faulty. 領収 書 は 返還 に とっ て 重要 な もの です が , 小売 業者 に は 欠陥 の ある 製品 を 返還 する 法的 義務 しか あり ませ ん。 While receipts are crucial for returns, retailers are only legally obligated to take back faulty products. 中 に は , より 寛大 な 返還 政策 を 提供 する 店 も あり ます が , それら は 自発 的 な もの で , 法律 で 定め られ た もの で は あり ませ ん。 Some stores offer more generous return policies, but these are voluntary and not mandated by law.