中国の上級外交官チャン・ミンは,SCO事務官として格下げし,組織の成長と将来の可能性に重点を置いている. Senior Chinese diplomat Zhang Ming, stepping down as SCO secretary-general, highlights the organization's growth and future potential.
中国の上級外交官チャン・ミンは上海協力機構(SCO)事務局(SCO)として退任し,グループの未来について楽観主義を表明した. Senior Chinese diplomat Zhang Ming, departing as the Shanghai Cooperation Organization (SCO) secretary-general, expressed optimism about the group's future. 6 人 の 加盟 国 に よっ て 設立 さ れ た この SCO に は , 今 で は 10 か国 , 二 人 の オブザーバー , 14 人 の 対話 パートナー が 含ま れ て おり , その 影響 が 増大 し て いる こと を 強調 し て い ます。 Founded with six members, the SCO now includes 10 member states, two observers, and 14 dialogue partners, highlighting its growing influence. Zhangは,組織の成功を"シャンハイ・スピリット"に評価し,公平,尊敬,平等を強調し,ベルト・アンド・ロード・エンターテインメントに係るものである. Zhang credits the organization's success to the "Shanghai Spirit," emphasizing fairness, respect, and equality, and its involvement in the Belt and Road Initiative. 彼は、SCOがより効率的かつパワフルになり,そのメンバーの福祉と発展を継続することを願っている。 He hopes the SCO will become more efficient and pragmatic, continuing to prioritize the well-being and development of its members.