EUは、牛肉のような証拠品を必要とするルールを遅らせているが、伐採された土地のものではない。 アメリカの生産者は、より多くの時間を費やしている。 EU delays rule requiring proof goods like beef aren't from deforested lands, giving U.S. producers more time.
ヨーロッパ国会は,牛肉を含む輸入品は,元来12月30日時点に設定された伐採された地域から来るものではないという証拠を要する法律を遅らせている. The European Parliament has delayed a rule requiring proof that imported goods, including beef, do not come from deforested areas, originally set for December 30. この1年間の遅延は,問題の解決を目的としている。 特に、森林伐採問題に直面しないにもかかわらず,このルールを議論する米国の生産者から見れば,当該規制は負担になる可能性があるという。 The one-year delay aims to address concerns, especially from U.S. producers who argue the rule could be burdensome despite not facing deforestation issues. 生産のために森林を伐採しない国に対して"リスクなし"の指定を 作成する時間を与えます The move gives time to possibly create a "no risk" designation for countries without forest clearing for production.