イギリスのアカデミアは低賃金で批判を受け、高い賃金でインドの大学へ通う才能を失う。 UK academia faces criticism over low salaries, losing talent to higher-paying Indian universities.
ワーウィック大学アナント・スダルシャハン教授は,イギリスにおける低賃金(特に契約労働者に対する賃金の低さを批判し,現在インドの大学によっては高い賃金を提供し、イギリスからトップの才能を引き離そうとしている。 A professor at the University of Warwick, Anant Sudarshan, has criticized low salaries in UK academia, especially for contract workers, noting that some Indian universities now offer higher pay, attracting top talent away from the UK. 英国 の 賃金 は 一般 に 高く なっ て い ます が , 生活 費 に 合わせ て 調整 すれ ば , その 差 は 狭く なり , 英国 の 魅力 は 少なく なり ます。 Though UK salaries are generally higher, the gap narrows when adjusted for living costs, making the UK less appealing. Sudarshanのコメントは議論を巻き起こし、イギリス国民を外国の才能で雇うという議論もした。 Sudarshan's comments sparked debate, with some arguing for hiring UK citizens over foreign talent, while he maintained the issue is about fair pay regardless of nationality.