オーストラリア の 研究 に よる と , サンゴ は 繁殖 に 非常 に 近い 存在 で なけれ ば なら ず , 気候 の 変化 に 対する 懸念 が 高まっ て い ます。 Australian study finds corals need to be very close to reproduce, raising concerns over climate change impacts.
オーストラリア の 研究 者 たち が 発見 し た ところ に よる と , サンゴ は 互い に 10 メートル も 離れ て い なけれ ば なり ませ ん。 Australian researchers found that corals must be within 10 meters of each other, with closer distances preferred, to reproduce successfully. 受粉率は30%だったが,サンゴは半メートル以内だったが,10メートルで10%以下に低下し,20メートルでほぼゼロだった. Fertilization rates were 30% when corals were within half a meter but dropped to less than 10% at 10 meters and nearly zero at 20 meters. サンゴ の 漂白 など の 気候 変化 は サンゴ の 密度 を 低下 さ せ , サンゴ の 繁殖 能力 に 対する 懸念 を 高め て い ます。 Climate change impacts, such as coral bleaching, are reducing coral density, raising concerns about their ability to reproduce. 研究によると 将来の介入は 珊瑚の密度を高め 繁殖を成功させる必要があるかもしれない The study suggests future interventions may be needed to increase coral density for successful reproduction.