最近 の 研究 に よる と , 地球 に は , 何 世紀 も の 間 地球 を 動力 に し 得る 膨大 な 量 の 水素 資源 が 含ま れ て い ます。 New study suggests Earth contains vast hydrogen reserves that could power the planet for centuries.
新た な 研究 に よる と , 地球 に は 約 6.2 兆 トン の 水素 が あり , それ だけ で 地球 を 200 年 間 動力 に し て いる こと が 分かっ て い ます。 New research indicates Earth may hold about 6.2 trillion tons of hydrogen, enough to power the planet for 200 years. 自動車や産業の燃料として使えるものの 貯蔵庫の正確な位置は不明で 入手が難しい場合もあります While this could fuel vehicles and industrial processes, the exact locations of these reserves are unknown and often inaccessible. 世界が何世紀にもわたって ゼロの排出を実現するのに役立つでしょう Even a small portion could help the world achieve net-zero emissions for centuries. 企業 は これら の 保護 区 を 探し て き まし た が , 発見 さ れ た もの は 確定 し て い ませ ん。 Companies have been searching for these reserves, but discoveries have been inconclusive. この水素を抽出することで 化石燃料からの移行に 役立つかもしれません しかし専門家は 風力や太陽光などの 再生可能エネルギーに比べ 努力する価値があるのか 確信がありません Extracting this hydrogen could aid in transitioning away from fossil fuels, though experts are unsure if it's worth the effort compared to renewable energy sources like wind and solar.