マスターシェフのホストは 非難者に対するコメントに 反対反応を浴びる一方 NHSは A&Eの苦戦を警告している. MasterChef host faces backlash for comments about his accusers, as NHS warns of A&E struggles.
マスターシェフの司会者は 非難を繰り返す批判に直面しています 告発者は"ある年齢の中流階級の女性"だと主張し 怒りを誘ったのです MasterChef presenter faces renewed criticism after claiming his accusers are "middle-class women of a certain age," drawing anger from newspapers like The Telegraph and Metro. 伝え られる ところ に よる と , BBC は 彼 が 空 を 飛ん で いる 間 に , 彼 に 対し て 四つ の 苦情 を 訴え まし た。 The BBC reportedly received four complaints against him while he was on air. 一方,NHSのボスはA&E部門に対し,新たな作戦目標で苦しむと警告し,第474%が米国貿易契約に係るEUとの関係に賛成している. Meanwhile, NHS bosses warn A&E departments will suffer under new operation targets, and 47% of people favor EU ties over a US trade deal, per i. フィナンシャル・タイムズは、ロシアとシリアの勢力がシリアで反乱軍を攻撃したと伝えている。 The Financial Times reports Russian and Syrian forces struck rebels in Syria.