米国 の 黒人 の 母親 たち は , 産後 の 世話 や 厳格 な 堕胎 法 が ない ため , より 大きな 危険 に 直面 し て い ます。 Black mothers in the U.S. face higher risks due to lack of maternity care and strict abortion laws.
米国 に 住む 黒人 の 出産 は , 産科 の 砂漠 や 堕胎 の 禁止 など , 重大 な 問題 に 直面 し て おり , 合併 症 の 危険 が 高く なり ます。 Black birthing people in the U.S. face significant challenges including maternity care deserts and abortion bans, leading to higher risks of complications. 2024年1月1日閲覧. ^ "アメリカの人口の35%は出産施設が欠如しており,黒人と先住民の地域社会に不都合な影響を及ぼしている". A 2024 report found 35% of U.S. counties lack birthing facilities, disproportionately affecting Black and Native American communities. 第三十六条 南州における厳格な妊娠中絶法(平成二十三年法律第六十三号)は,生殖医療に不便なアクセスをさせ,医療従事者の不安を生じさせる. Post-Roe v. Wade, strict abortion laws in Southern states complicate access to reproductive care, causing fear among healthcare providers. このため、母の介護の改善に,より患者中心的アプローチの推進を図るようになった。 This has led to advocacy for a more patient-centered approach to improve maternal care.