米国 の 諸 都市 は , オフィス の 空き地 を , 遠隔 の 仕事 の ため の 高い 浮浪 率 と 闘う ため の 住宅 に 変え て い ます。 U.S. cities convert vacant office spaces into housing to combat high vacancy rates from remote work.
米国 の 大 都市 は , 遠隔 の 仕事 が 増え た ため に , 空い た 事務 所 の 建物 を 住宅 に 変え て い ます。 Major U.S. cities are converting empty office buildings into housing due to high vacancy rates from increased remote work. ニューヨーク , オースティン , クリーブランド , サンフランシスコ , ボストン など の 都市 は , 資産 の 価値 や 税収 の 減少 を 防ぐ ため , 事務 所 の スペース を 再 利用 し て い ます。 Cities like New York, Austin, Cleveland, San Francisco, and Boston are repurposing office spaces to prevent falling property values and tax revenue. ボストン市長 ミシェル・ウは 税制の緩和や 地域計画変更で 努力を主導し 住み,働く,食事,娯楽を組み合わせた 混用住宅街を作っています Boston's Mayor Michelle Wu is leading efforts with tax breaks and zoning changes to create mixed-use neighborhoods that combine living, working, dining, and entertainment.