中国のクエガー影響力者は,政府の弾圧の最中に、LGBTQ+コミュニティをサポートするための創造的コードを使用している. Queer influencers in China use creative codes to support LGBTQ+ community amid government crackdown.
中国のクエガー影響力者は、ソーシャルメディアの検閲を回避し、LGBTQ+の権利に対する政府の弾圧にもかかわらず、LGBTQ+コミュニティをサポートするために、創造的戦略やコード化された言語を利用している。 Queer influencers in China are using creative strategies and coded language to evade social media censors and support the LGBTQ+ community despite the government's crackdown on LGBTQ+ rights. 中国は誇りのイベントを制限し、奇妙なテレビ番組を放映し、LGBTQの親切なコンテンツをなくすようオンラインプラットフォームに圧力をかけた。 China has restricted Pride events, queer TV representation, and pressured online platforms to remove LGBTQ-friendly content. 影響力は、巧妙なハッシュタグを使って、親近感を表現し、男性のホストに対する「大姉妹」などを参照することで適応し、コミュニティーの支援をオンライン上で維持します。 Influencers adapt by using subtle hashtags, eye contact to imply intimacy, and references like "big sister" for male hosts, helping to maintain community support online.