中国の乾いた新宿の農家は,真珠やサーモンやロブスターなどを栽培し,地方経済を強化している. Farmers in China's dry Xinjiang grow pearls, salmon, and lobsters, boosting local economy.
中国北西部の新疆地域の農家は 珍珠やサーモンやロブスターなどの海産物を 独特の内陸水産物プロジェクトで栽培しています Farmers in northwest China's Xinjiang region are cultivating pearls and other seafood like salmon and lobsters in a unique inland aquaculture project. 地域の乾燥した気候にもかかわらず,新疆の水産産業は成長し,2023年には3,860億元に相当する184,000トンの海産物を生産し,13,600人の雇用を供給しています. Despite the region's dry climate, Xinjiang's aquatic industry has grown, producing 184,000 tonnes of seafood in 2023, valued at 3.86 billion yuan, and providing jobs for 13,600 people. 2025年までに200億円のユーアンを生産することを目的としており,中国が成長中所得層に貢献している。 The industry aims to expand to generate 20 billion yuan by 2025, catering to China's growing middle-income group.