COP29 で 行なわ れ た 研究 に よる と , 若者 の 自殺 的 な 考え が 増大 し て いる こと は 気温 の 上昇 と 関係 が あり ます。 Study at COP29 finds rising temperatures linked to increased suicidal thoughts in young people.
COP29 で 発表 さ れ た 新た な 研究 結果 は , 若者 の 自殺 的 な 考え や 行動 の 増加 と , 気温 の 上昇 と を 結びつけ て い ます。 A new study presented at COP29 links rising temperatures to increased suicidal thoughts and behaviors among young people. 1°Cの毎日の気温上昇に係る場合,このような問題に対する緊急訪問は31%増加する. For every 1°C increase in daily temperature, there's a 1.3% rise in emergency visits for such issues. オーストラリアを2012年から2019年までカバーする調査結果によると,非ホットな日でさえも危険が伴う. The research, covering Australia from 2012 to 2019, shows that even non-extreme hot days pose risks. これ は , 若者 に 及ぼす 気候変動 の 影響 に 対処 する ため に , 化石 燃料 や 精神 衛生 システム の 準備 から 急速 な 移行 が 必要 で ある こと を 強調 し て い ます。 It emphasizes the need for rapid transition from fossil fuels and preparedness in mental health systems to address the impacts of climate change on youth.