インド の 女性 は , リサイクル さ れ た EV 電池 を 使っ て 裁縫 機 を 動かし , クリーン な エネルギー リサイクル を 行なっ て い ます。 Indian women use recycled EV batteries to power sewing machines, showcasing clean energy recycling.
インド 南部 で は , 女性 の グループ が 再利用 さ れ た 電気 バッテリー を 使っ て 縫製 機 を 動かし , 停電 の 際 に 補助 電気 を 供給 し て い ます。 In southern India, a group of women is using repurposed electric vehicle batteries to power their sewing machines, providing backup electricity during power cuts. この取り組みはインドがクリーンエネルギー部品のリサイクルを目指し,廃棄物の削減と輸入鉱物の依存を目指す動きを強調する. This initiative highlights India's move towards recycling clean energy components, aiming to reduce waste and reliance on imported minerals. インドがクリーンエネルギー生産を拡大する中で 専門家たちは ソーラーパネルや電気自動車の廃棄物の管理に 明確なリサイクルガイドラインが必要だと強調しています 今後数年で 廃棄物の管理は 大きく増加すると予想されています As India scales up its clean energy production, experts stress the need for clear recycling guidelines to manage the waste from solar panels and electric vehicles, expected to rise significantly in the coming years.