米国 の 退役 軍人 150 万 人 余り が 貧困 と 闘っ て おり , 食糧 銀行 や シェフ が 援助 を 申し出る よう に なっ て い ます。 Over 1.5 million U.S. veterans struggle with poverty, prompting food banks and chefs to offer aid.
米国 で は 150 万 人 を 超える 退役 軍人 が 貧困 線 以下 の 生活 を し て おり , 食糧 不安 や 家 の ない 生活 の 危険 性 が 高く なっ て い ます。 More than 1.5 million U.S. veterans live below the poverty line, facing higher risks of food insecurity and homelessness. アイオワ州の食品銀行は,デ・モーンズとオトタムワで毎月の移動食品の配給を受け,退役軍人に食料と個人のチェックアップを提供している. The Food Bank of Iowa responds with monthly mobile food distributions in Des Moines and Ottumwa, providing both food and personal check-ups for veterans. セレブリティ・シェフのロバート・イルビーは、ボランティア、会話、雇用機会などを通じて、退役軍人への年間の支援を奨励し、在外軍人の日よりも継続的な必要性を強調している。 Celebrity chef Robert Irvine encourages year-round support for veterans through volunteering, conversations, and employment opportunities, highlighting the ongoing need beyond Veterans Day.