二 人 の インディアナ 州 の 十 代 の 少女 が 2017 年 に 殺害 さ れ た こと に 関する 裁判 は , その 半ば に 達し まし た。 The trial for the 2017 murders of two Indiana teenage girls has reached its midpoint.
インディアナ州で行われた2017年の10代の少女2人殺害の裁判は,その中間点に達し,検察官は事件を解決した. The trial for the 2017 murders of two teenage girls in Indiana has reached its midpoint, with the prosecution having rested its case. この 事件 に は , 幾 年 に も わたっ て 注目 を 集め て き た 少女 たち の 悲劇 的 な 死 を めぐる 重要 な 証拠 や 証拠 が 関係 し て い ます。 The case involves significant evidence and testimonies surrounding the tragic deaths of the girls, which have drawn attention over the years. 被告側は,審理が進むにつれてその弁論を表明するとともに,当該事件に関する全面的な説明を目指すものとする. The defense will now present its arguments as the trial progresses, aiming to provide a full account of the events surrounding the case.