研究によると 意見に関する情報を過大評価し 両方から情報を得ると オープンになるというのです Study finds people overestimate their information about opinions and become more open-minded when exposed to both sides.
オハイオ州立大学から Plos Oneに発表された研究によると 人々は自分の意見が 間違いだと確信し 十分な情報を持っていると 信じていることが多いのです A study in Plos One from Ohio State University reveals that people often feel confidently wrong about their opinions, believing they have enough information when they don't. 約1,300人の参加者が 学校の水不足について 片面的な議論を読みました Nearly 1,300 participants read one-sided arguments about a school water crisis. 両方とも接触した人は 意見を変えたいという気持ちが強くなり 結論に自信が持てないと報告しました Those exposed to both sides were more willing to change their minds and reported less confidence in their conclusions. 結論は 意思決定の際に 好奇心と謙虚さが 重要であることを強調しています 多くの方が 根拠に基づいた意見形成に必要な情報を過小評価しているからです The findings highlight the importance of curiosity and humility in decision-making, as many underestimate the information needed to form informed opinions.