マレーシアのVEP導入は10月1日にシンガポール車輛のジョホールバルーへの入国率が20%減少し,地元のビジネスに重大な影響をもたらし,売上も減少した. Malaysia's VEP introduction on Oct 1 leads to 20% decrease in Singaporean vehicles entering Johor Bahru, causing significant local business impact and sales drop.
マレーシアの車両入国許可 (VEP) が10月1日に導入されたことで,ジョホールバルーに侵入するシンガポール車の数は20%減少し,地元のビジネスに大きく影響しました. The introduction of Malaysia's Vehicle Entry Permit (VEP) on October 1 has led to a 20% decrease in Singaporean vehicles entering Johor Bahru, significantly impacting local businesses. 多くの店主は30~40%の売上減少を報告しています Many shopkeepers report a sales drop of 30-40%. 厳しい執行は遅れており,未解決の申請に対する最初の罰金がないにもかかわらず,事業主の中には,事業に長期的に与える影響について懸念が残っています. Although strict enforcement has been delayed, with no initial fines for pending applications, concerns remain among business owners about the long-term effects on their operations. 普通の生活に戻れるという希望を 抱いている人もいます Some still hold hope for a return to normalcy.