欧州の株式は,中国での販売の低迷により,主要指数と自動車株,特にメルセデス・ベンツの株価が低下したことで,下落した. European stocks fell, led by declines in major indices and automobile shares, particularly Mercedes-Benz, due to poor sales in China.
ヨーロッパの株価は金曜日に下がった. Stoxx 600やFTSE 100のような主要指数の低下が原因だった. European stocks fell on Friday, led by declines in major indices like the Stoxx 600 and FTSE 100. 自動車の株,特にメルセデス・ベンツは,中国での売れ落ちにより,利益見通しを修正した後に急激に下落した. Automobile shares, particularly Mercedes-Benz, dropped sharply after the company revised its profit outlook due to poor sales in China. 企業によっては利益が上がったが,全体的な感情は弱まった. While some companies gained, overall sentiment was dampened. 経済のニュースでは,ドイツの生産者価格は前年比0.8%低下し,英国の小売売上高は予想を上回ったが,公共部門の借入は著しく増加した. In economic news, Germany's producer prices fell 0.8% year-on-year, while UK retail sales exceeded expectations, although public sector borrowing rose significantly.