QEUHの感染制御の元医師は,感染関連の死亡によって引き起こされた調査で,発声されていない患者の安全性への懸念を招く"いじめの文化"について証言しています. Former QEUH infection control doctor testifies about a "culture of bullying" leading to unvoiced patient safety concerns at the inquiry prompted by infection-related deaths.
内部告発者 で かつて 感染 防護 の 担当 の 医師 で ある ペネロップ ・ レッディング 博士 は,スコットランド の 病院 調査 委員会 で,グラスゴウ の クイーン エリザベス 大学 病院 (QEUH) で"いじめ の 文化"が 存在 し て いる こと を 証言 し まし た. Dr. Penelope Redding, a whistleblower and former infection control doctor, testified at the Scottish Hospitals Inquiry about a "culture of bullying" at Glasgow's Queen Elizabeth University Hospital (QEUH). スタッフは 患者の安全を懸念する声を出すことを恐れていたと彼女は主張し 文書によるコミュニケーションの欠如と脅迫を理由にしました She claimed staff were afraid to voice patient safety concerns, citing a lack of written communication and intimidation. この調査は、感染関連の死亡者をきっかけに、2015年の開院以来の病院の建設と管理の慣行を調査しています。 The inquiry, prompted by infection-related deaths, is investigating the hospital's construction and management practices since its 2015 opening.