ニューヨーク市長 エリック・アダムスは 違法大麻事業に対する キャンペーンで 押収された大麻の8,000ポンドの焼却を監督しました New York City Mayor Eric Adams oversaw the incineration of 8,000 pounds of seized cannabis in a campaign against illicit cannabis businesses.
ニューヨーク市長 エリック・アダムスは "保護のためのパッドロック作戦"の一環として 違法店から押収された大麻製品"万6千ポンドの 焼却を監督しました New York City Mayor Eric Adams oversaw the burning of 8,000 pounds of seized cannabis products from unlicensed shops as part of "Operation Padlock to Protect." 違法大麻の取引を1000件以上 閉鎖しました The operation shut down over 1,000 illicit cannabis businesses. 押収された大麻は 埋立地から回収する人を 抑えるため 焼却されました The confiscated cannabis was incinerated in an effort to deter people from salvaging them from landfills. 廃棄物 の 処理 に 協力 し て いる 廃棄物 会社 Reworld は,フィルタ システム が"その 煙 すべて を 洗い流し"",約 99.9 パーセント の 水 蒸気"を 残す と 述べ まし た. The waste company Reworld, assisting with the destruction, said that a filtration system would "scrub all those fumes," leaving "about 99.9 percent water vapor." 批判 者 たち は,警察 が 雑草 を 燃やす こと を 目的 と し て 資金 を 費やさ ない と,教育,公共 公園,図書館,住宅,その他 の 資源 に 投資 する と 論じ て い ます. Critics argue that the city could invest in education, public parks, libraries, housing, and other resources rather than spending resources on police actions aimed at burning weed.