研究によると 高齢の女性では骨折の割合が 人種差異が大きく 白人の女性が最も高いリスクがあることが 明らかになりました Study finds significant racial disparities in bone fracture rates among older women, with White women having the highest risk.
骨と鉱物研究誌の調査によると 高齢の女性の骨折率は 人種差異が大きいことが明らかになり 白人の女性が最もリスクが高いことがわかりました A study in the Journal of Bone and Mineral Research highlights significant racial disparities in bone fracture rates among older women, with White women having the highest risk. このグループに属するアジア系インド人の女性では 骨折の年齢基準の発生率が最も高く フィリピン人の女性では最も低いのです Asian Indian women in this group had the highest age-standardized incidence rate for any fracture, while Filipina women had the lowest. キューバ人女性などのヒスパニック系女性は 骨折の発生率が最も高く 特定されていないヒスパニック系女性の割合は最も低い. Hispanic women, such as Cuban women, had the highest fracture incidence rate, while women of unspecified Hispanic origin had the lowest. 黒人女性は最もリスクが低いのです Black women had the lowest risk. この研究は,これらの差異の根本的な要因のさらなる理解を呼びかけ,これらの発見を骨折予測アルゴリズムに組み込むことの重要性を強調しています. The research calls for further understanding of factors underlying these disparities and emphasizes the importance of incorporating these findings into fracture prediction algorithms.