司法省は、737 Maxの墜落事故におけるボーイングの司法取引を擁護し、より重大な容疑の証拠がないことを理由に挙げている。 Justice Dept defends Boeing's plea deal in 737 Max crashes, citing lack of evidence for more serious charges.
司法省はボーイングの737マックス墜落の 合意を支持し もっと重大な罪状の証拠がないと訴える Justice Dept defends Boeing plea deal in 737 Max crashes, says lacks evidence for more serious charges. ボーイングは、詐欺の共謀という重罪1件で有罪を認め、少なくとも2億4360万ドルの罰金を支払い、安全およびコンプライアンスプログラムに4億5500万ドルを投資し、3年間の保護観察を受けることに同意します。 Boeing agrees to plead guilty to a single felony charge of conspiracy to commit fraud, pay a fine of at least $243.6m, invest $455m in safety and compliance programs, and be on probation for three years. しかし,事故犠牲者の家族は 346人の命の損失に対して, 罰はあまりにも軽く主張しています. However, crash victims' families argue the punishment is too lenient for the loss of 346 lives.