30歳のアーリーン・アーキンソンの妹は 1994年の殺人事件の 捜査を公に要求しています 30-year-old Arlene Arkinson's sister calls for a public inquiry into the handling of her 1994 murder case.
アーリーン・アーキンスンの失踪から30年経った 彼女の妹キャスリーン・アーキンスンは 公的調査を要請しました 30 years after Arlene Arkinson's disappearance, her sister Kathleen Arkinson calls for a public inquiry into the handling of the case. アーリーン(15歳)は1994年に行方不明になり、後にロバート・ハワードによって殺害されたことが確認され、2005年に無罪となった。 Arlene, 15, went missing in 1994 and was later confirmed to be murdered by Robert Howard, who was acquitted in 2005. 徹底した捜索にもかかわらず 彼女の遺体は発見されなかった Despite extensive searches, her body has never been found. 家族の弁護士は、新しい情報が公開調査で明らかになる可能性があり、それによって法制度の事件の取り扱いに光が当てられる可能性があると考えています。 The family's solicitor believes new information may be uncovered in a public inquiry, which could shed light on the legal system's handling of the case. 司法大臣のナオミ・ロングは 公的調査の根拠がないと宣言しました Justice Minister Naomi Long has stated there are not sufficient grounds for a public inquiry.