人民幣は,経済パフォーマンスが悪いため,ジンバブエをアフリカの最も魅力のない投資先としてランク付けしています.
RMB ranks Zimbabwe as Africa's least attractive investment destination due to poor economic performance.
ランド・マーチャント・バンク (RMB) は,ジンバブエを,社会的,経済的,投資的な側面において,業績が不良であるため,アフリカで最も魅力のない投資先と評価した.
Rand Merchant Bank (RMB) ranked Zimbabwe as the least attractive investment destination in Africa due to poor performance across social, economic, and investment aspects.
専門家たちは,経済を活性化するために,新しい通貨の導入のような政府の努力にもかかわらず,さらなる行動が必要だと考えています.
Despite government efforts like introducing a new currency, experts believe more action is needed to revive the economy.
津巴布韦の経済,インフレ,通貨の安定化に苦労しているため,投資環境は魅力的ではない.
Zimbabwe's struggle with its economy, inflation, and currency stabilization contributes to its unattractive investment environment.