チャールズ王は毎日 抗議活動や略奪 難民への攻撃 女子生徒の刺殺事件など イギリスの動乱に関する情報を 受け取っています King Charles receives daily updates on UK unrest, including protests, looting, and attacks on asylum seekers, following schoolgirl stabbings.
チャールズ王は,サウスポートで 3人の女子生徒が 刺された事件の後の, 国内で起きている動乱と混乱に関する, 日々のニュースを受けています. King Charles is receiving daily updates regarding the ongoing unrest and nationwide disorder in the UK, following the stabbing of three schoolgirls in Southport. この暴力は、広範な抗議行動、略奪、庇護希望者の宿泊施設への攻撃につながった。 This violence has led to widespread protests, looting, and attacks on asylum-seeker accommodations. 安定の手段として 不確実な時代にも 皇室は公式の約束を 維持してきた The royal family has maintained its official engagements as a means of stability during uncertain times. 危機の際には声明を出し 公衆に知らせることが政府の役割ですが チャールズ王が公衆に演説するかもしれないという議論は 毎日見直されています While it's the government's role to make statements and brief the public during crises, discussions about King Charles making another public address have been reviewed on a daily basis. 過去に王室は 紛争地域を訪れ 支援を申し出ました In the past, the royal family has visited areas affected by unrest to offer support.