NSW CFMEU組合は、犯罪および汚職行為の申し立てにより管理に直面しています。 NSW CFMEU union faces administration due to criminal and corrupt behavior allegations.
オーストラリアのCFMEU建設組合のNSW支部は 組織内の犯罪と腐敗の行為の疑いにより 管理面に直面しています The NSW branch of Australia's CFMEU construction union is facing administration due to allegations of criminal and corrupt behavior within the organization. NSW政府は連邦フェアワーク委員会による同様の動きに続いて,管理者を任命する命令を求める連邦裁判所の申請を提出する予定です. The NSW government plans to file a federal court application seeking orders to appoint an administrator, following a similar move by the federal Fair Work Commission. 組合は様々な不当な行為で 非難されている. 役人が賄賂を 受け,組織犯罪と 繋がっている,そして職場で 待ち伏せ戦術を 採用している. The union has been accused of various misconducts, including officials taking kickbacks, being linked to organized crime, and employing standover tactics on worksites. 連邦政府と州政府は 管理者が完全なコントロールを 確保するために 法律と立法的な措置をとらなければなりません Both federal and state governments must take legal and legislative action to ensure the administrator has full control. 新州首相のクリス・ミンズと新州労働党は 建設部門を清掃し 誠実で勤勉な建設労働者や組合員を保護するために 強い行動を起こしました NSW Premier Chris Minns and NSW Labor have taken strong action to clean up the construction division of the CFMEU and protect honest and hardworking construction workers and union members. 労働組合の改革を歓迎する一方で 長期的な変化を実現するために 更に多くの措置を講じています 腐敗の規模を明らかにするために 完全な王室委員会を 招くべきだと提案している人もいます Business groups have welcomed the efforts to overhaul the union but have called for more measures to achieve lasting change, with some suggesting a full royal commission to uncover the extent of the corruption.