治安大臣は暴動対策に十分な資源と 裁判所が夜中に審理を行うことを保証し,首相は過激派に対する 警察の必要な行動を支持する. UK Police Minister reassures sufficient resources for riot handling, courts to sit overnight for prosecutions, and PM supports necessary police action against extremists.
警官のダイアナ・ジョンソンは,警察は,継続的な暴動に対処するのに十分なリソースを持っていると,軍を巻き込む計画はないと,安心させています. UK Policing Minister Dame Diana Johnson reassures that UK police have sufficient resources to handle ongoing riots and there are no plans to involve the military. 裁判は夜間も続きます 起訴を早めるため 警察は必要に応じて 相互支援の計画を立てています Courts may sit overnight to expedite prosecutions and police forces have plans in place for mutual aid if needed. 首相は警察に全面的に支援し,過激派に対する必要な措置を講じています. The Prime Minister has given full backing to the police to take necessary action against extremists. 警察が他の事件に対処できないという懸念が提起されていますが 警察連盟は,すでに延ばされた警察の任務に潜在的負担を伴う,暴動を処理するコストがあると警告しています. Concerns have been raised about officers being unable to deal with other incidents due to the focus on rioting, but the Police Federation warns that there is a cost to handling the unrest, with potential strain on already stretched policing duties.