プレザントン警察は、コヨーテの活動増加により夜間に猫が死亡するケースがあると警告。飼い主に猫を屋内で飼うよう勧告。 Pleasanton police warn of increased coyote activity causing deceased cats at night; advise pet owners to keep cats indoors.
プレザントン警察は、主に夜間にコヨーテの活動が増加し、猫の死につながる可能性があると警告している。 Pleasanton police warn of increased coyote activity leading to deceased cats, primarily during night hours. コヨーテや事故の危険があるため、ペットの飼い主は夜間は猫を屋内に留めておくよう勧められている。 Pet owners advised to keep cats indoors at night due to danger from coyotes and accidents. コヨーテに遭遇した場合は、カリフォルニア州魚類野生生物局の事件報告システムに報告する必要があります。 Coyote encounters should be reported to California Department of Fish and Wildlife's incident reporting system. 警察は野生動物との共存を奨励し、ペットが行方不明になった場合には通報するよう呼びかけている。 Police encourage coexistence with wild animals and to notify them if a pet goes missing.