ソーシャルメディアと安全性の向上のおかげで、イラク人は静けさと冒険を求めて砂漠の保養地を訪れます。 Iraqis explore desert getaways for tranquility and adventure, thanks to social media and increasing safety.
戦争から何年も離れて新たな安全感がもたらされ、イラク人は新たな砂漠の逃避行を求めており、これまで未踏の静かな砂漠の休暇を探索できるようになりました。 Iraqis seek new desert escapades as years removed from war bring a renewed sense of safety, allowing them to explore serene desert getaways previously unexplored. ソーシャルメディアの台頭により、広大な不毛の地は、冒険、オフロード、そして静けさを求める人気の目的地となっています。 With the rise of social media, the vast, barren landscapes have become popular destinations for adventure, off-roading and tranquility. イラクの若者たちは都会の喧騒から遠く離れた黄金の砂丘に集まり、キャンプファイヤーを囲んで笑い合っています。 Young Iraqis gather in golden dunes, sharing campfires and laughter, far from the bustle of city life.