バレンタインデーの前後にプレッシャーを与えるデート現象である「ヴァレンティミング」の傾向は、独身者や恋愛関係を求める人々に不安を引き起こします。 'Valentiming' trend, a pressure-inducing dating phenomenon around Valentine's Day, causes anxiety for singles or those seeking relationships.
「バレンティミング」と呼ばれるデートのトレンドが台頭しており、カップルにプレッシャーを与える可能性がある。 A dating trend called 'Valentiming' has emerged, which can put pressure on couples. この傾向はバレンタインデーの頃に発生し、デートをする人は恋人との関係を築いたり、恋人を見つけたりする必要性を感じます。 This trend occurs around Valentine's Day, when daters feel the need to be in a relationship or find a significant other. パートナーを見つけることに焦ったり不安を感じたりする人もいるかもしれませんが、この時期に独身だとがっかりする人もいるかもしれません。 Some may feel rushed or anxious to find a partner, while others may be disappointed if they are single during this time.