裁判 所 は NZ 地主 に , 未 許可 の 汚物 や 撤去 に よっ て 被害 を 受け た 危険 な 湿地 帯 を 修復 する よう 命じ ます。 Court orders NZ landowner to restore critical wetland habitat damaged by unauthorized drainage and clearing.
ニュージーランドのノースランドでは、裁判所が地主のハービーに、絶滅危惧種の重要な生息地であるカイマウマウ湿地を回復するよう命じました。 In Northland, New Zealand, a court ordered landowner Harvey to restore the Kaimaumau wetland, a critical habitat for endangered species, after he cleared large areas of vegetation and installed unauthorized drains. 環境裁判所はハーヴェイに排水を止め 自然な水流を回復し 植物の種を植え 汚染物質を除去し ノースランド地方議会に報告するよう命じた The Environment Court mandated Harvey to stop drainage, restore natural water flow, plant native species, remove pollutants, and report progress to the Northland Regional Council. 自然 保護 論 者 たち は この 法律 上 の 処置 を 称賛 し , 湿地 保護 の ため に さらに 政府 に 投資 する よう 求め まし た。 Conservationists praised the legal action and called for more government investment in wetland protection.