米国 の 妊婦 の ほぼ 半数 は 抗 うつ 剤 を やめ , 治療 を 受け られ ない 精神 衛生 上 の 問題 を 抱える 危険 を 冒し て い ます。 Nearly half of pregnant women in the U.S. quit antidepressants, risking untreated mental health issues.
最近 の 研究 に よる と , 米国 の 妊婦 の ほぼ 半数 は 妊娠 中 に 抗 うつ 剤 を 服用 する の を やめ , 精神 分裂 病 に 移行 する こと は ほとんど あり ませ ん でし た。 A recent study found that nearly half of pregnant women in the US stopped taking antidepressants during pregnancy, with few switching to psychotherapy. この 決定 に よっ て 多く の 人 は 妊娠 中 に 無 輸血 で 妊娠 し , 母親 と 子供 の 双方 に 害 が 及ぶ 可能 性 が あり ます。 This decision leaves many untreated during pregnancy, potentially harming both mother and child. 研究者らは医師が妊婦の患者と 薬物治療のリスクと利点について話し合い 適切な精神的健康支援を受けられるように することを提案しています Researchers suggest doctors should discuss the risks and benefits of medication and therapy with pregnant patients to ensure they receive appropriate mental health support.