法王フランシスコ88は,歩行の棒が折れた後,バチカンのイベントで倒れたが,彼は辞職しないと安心している. Pope Francis, 88, fell at a Vatican event after his walking stick broke, but reassures he won't resign.
88歳のフランシスコ教皇は バチカンでの聴衆会で 足を踏み落として 杖が折れたが 助手によって助けられた. Pope Francis, 88, stumbled at a Vatican audience when his walking stick broke, but was assisted by aides. 最近 , ひざ の 問題 の ため に 杖 や 車いす を 使う こと が よく ある 法王 は , 二 度 に わたっ て 腕 を 折っ たり , あご を ひねっ たり し て 倒れ まし た。 The Pope, who often uses a cane or wheelchair due to knee problems, has fallen twice recently, injuring his arm and bruising his chin. 気管支炎や大手術を含めた健康問題にもかかわらず,自叙伝『希望』に記載されているように,辞職の予定はない. Despite health issues, including bronchitis and major surgery, he has no plans to resign, as stated in his autobiography "Hope."