この朝は、生テレビで女性のリピッドサプリメントをテストするセグメントを放映する批判に直面している。 This Morning faces criticism for airing a segment testing a female libido supplement on live TV.
This Morningは、カップルが女性の性欲を高めるサプリメントをテレビの生放送でテストしたセグメントを放映した後、反発に直面しました。 This Morning faced backlash after airing a segment where a couple tested a female libido-boosting supplement on live TV. カレンとレイは 空気中の薬を飲んで ホテルで効果を試し その後 体験を伝えるために戻った Karen and Ray took the pill on air, then left to a hotel to test its effects and later returned to share their experience. 同 課 は , 朝 の テレビ 番組 に は ふさわしく ない と 感じ た 視聴 者 から の 批判 を 引き起こし まし た が , 他 の 人 たち は それ を おもしろく 感じ まし た。 The segment drew criticism from viewers who found it inappropriate for morning television, though others found it entertaining. ゾーイ博士はサプリメントの成分を強調し、セクハラの心理的要素の重要性を強調した。 Dr. Zoe highlighted the supplement's ingredients and stressed the importance of psychological factors in sexual health. ほぼ30年前に 男性バイアグラで 同じ実験が行われました This isn't the first such experiment; a similar one was conducted nearly 30 years ago with male Viagra.