モントリオールの作家、英語のLGBTQ+ブッククラブはケベック語法により図書館から禁止された. Montreal author's English LGBTQ+ book club banned from library due to Quebec's language laws.
モントリオールの作家クリストファー・ディ・ラドドは、ペール・アムブレイズの図書館から、ケベック語の法律により英語のLGBTQ+ブッククラブ、バイオレット・タイムスを主催する拒否に直面している。 Montreal author Christopher DiRaddo faces refusal from the Père-Ambroise library to host his English-language LGBTQ+ book club, Violet Hour, due to Quebec's language laws. この図書館では,主としてフランス語のイベントが必須であり,バイリンガルのイベントが認められているときは,すべての英語をフランス語に翻訳しなければならない。 The library requires events to be primarily in French, and while bilingual events are allowed, all English must be translated into French, a condition DiRaddo finds cost-prohibitive. 彼 は 月 ごと の 集まり の ため の 新しい 会場 を 見つける こと を 計画 し て い ます。 He plans to find a new venue for his monthly gatherings.