中国 の 会社 は AI を 急速 に 前進 さ せ , チャットロボット を 越え て プラットフォーム や 装置 に 統合 さ れ た 機能 を 果たし ます。 Chinese firms rapidly advance AI, expanding beyond chatbots with integrated features in platforms and devices.
中国企業がAI開発を加速し、チャットロボットを超え、オープンAIのチャットショップなどのグローバルリーダーと競争している。 Chinese companies are accelerating AI development, moving beyond chatbots to compete with global leaders like OpenAI's ChatGPT. 中国の企業の10%以上が現在AIを利用しており,6ヶ月前から8%の企業が利用している. More than 10% of businesses in China now use AI, up from 8% six months ago. Baidu's Ai-I-Instagram Wenkyのプラットフォームでは4000万人がユーザーを保有しており,収入が40%増加している. Baidu's AI-integrated Wenku platform has 40 million users and saw a 60% revenue increase. AIをWeChatに統合するテンセント計画と,XiamiやVivaなどのスマートフォンメーカーは,デバイスのAI機能を強化し,クラウドサービスへの依存を軽減している. Tencent plans to integrate AI into WeChat, while smartphone makers like Xiaomi and Vivo are enhancing AI features on devices, reducing reliance on cloud services.