Actress Fatima Sana Shaihは、南インド映画産業における「キャスト・ソファー」の慣習に参加させる圧力を明らかにしている。 Actress Fatima Sana Shaikh reveals pressure to engage in "casting couch" practices in the South Indian film industry.
俳優のファティマ・サナ・シャヒフは、南インド映画業界の"キャスト・ソファー"で自分の体験を語り合った。 そこでは、キャストエージェントが、自分の役に好意を示さなければならないことを示唆した。 Actress Fatima Sana Shaikh discussed her experiences with the "casting couch" in the South Indian film industry, where casting agents implied she would have to do favors for roles. 彼女 は , 圧力 を 感じ たり 不快 な 気持ち に なっ たり し た と 述べ まし た が , 業界 の すべて の 人 が その よう に 振る舞う わけ で は ない こと を 強調 し まし た。 She recounted feeling pressured and uncomfortable but emphasized that not all in the industry behave this way. "Dangal"のような映画で知られるShaihkはまた,乱暴な俳優による収入のパーソナリティの需要を含め,産業の基盤確保の課題にも取り組みました. Shaikh, known for roles in films like "Dangal," also touched on the challenges of securing a foothold in the industry, including demands for a percentage of earnings from unscrupulous casting directors. こう し た ハードル が ある に も かかわら ず , 彼女 は 自分 の 将来 の 計画 に 希望 を 抱い て い ます。 Despite these hurdles, she remains hopeful for her upcoming projects.