米国 は より 厳しい 犯罪 政策 を 採用 し て おり , より 厳しい 刑罰 と , 二 者 の 支持 を 得る ため の 取り締まり が 増大 し て い ます。 States are adopting tougher crime policies, with stricter penalties and increased enforcement gaining bipartisan support.
共和党と民主党の双方がより厳格な罰金を求めるとともに,アメリカ国中の強硬な犯罪対策の勢いが高まっている。 A tough-on-crime approach is gaining momentum across US states, with both Republicans and Democrats pushing for stricter penalties. 州によって 投票の手段が承認された後 店頭窃盗や麻薬取引などの犯罪に対する 厳しい刑罰を課し 違法移民に対する 強制力を強化することを目的とした 新しい取り組みが始まりました Following the approval of ballot measures in several states last fall, new initiatives aim to impose harsher sentences for crimes like shoplifting and drug dealing, and to increase enforcement against undocumented immigrants. ミズーリ州知事 マイク・ケホーが 犯罪と移民違反を 対象とした命令を発令することを約束しました 犯罪に対する国民の懸念が 増える中 厳格な法律執行と刑罰の 広範な全国的な傾向を反映しています Missouri's new Governor, Mike Kehoe, has pledged to issue orders targeting crime and immigration violations, reflecting a broader national trend of stricter law enforcement and sentencing amid growing public concern about crime.