中国は台湾と南シナ海の近くで軍事力を示し、米国の政策に影響を及ぼそうとしている。 China displays military might near Taiwan and South China Sea, aiming to influence US policies.
中国は,新たな戦艦,先進機,台湾と南シナ海付近の大規模ドリルなどで軍事力を誇示し,世界的な野望を表明している. China has been showcasing its military strength with new warships, advanced aircraft, and large-scale drills near Taiwan and the South China Sea, signaling its global ambitions. 国防総省が観察するこれらの行為は,米行政に影響を与え,台湾への支援を阻害することを目的とし,現在と近日中の米首脳の双方に重大な課題を提起している. These actions, observed by the Pentagon, aim to influence the US administration and deter support for Taiwan, posing a significant challenge to both current and incoming US leadership.