警察は、暴力の懸念からダブリンで武装した警官とヘルズ・エンジェルスが集まっているのを監視している。 Police monitor Hells Angels meeting in Dublin with armed officers due to violence concerns.
ダブリン の 警察 は , 近く の ホテル で 行なわ れ て いる「地獄 の 天使 たち」の 集会 を 注意深く 監視 し て おり , 300 人 以上 の 成員 が 関係 し て い ます。 Police in Dublin are closely monitoring a meeting of the Hells Angels at a local hotel, involving over 300 members. この作戦には,武装した警察官と,潜在的暴力に関する懸念のため,今後の海外の過去の出来事に見られるように,警備の強化を図る行為を含む. The operation includes armed officers and heightened security due to concerns about potential violence, as seen in past events abroad. MMAファイターのコボル・マクグレゴーと 何人かの会員が目撃された. Some members were seen with MMA fighter Conor McGregor. 出席 者 の 中 に は 犯罪 に 関係 し て い ない 人 が 少なく あり ませ ん が , 重大 な 犯罪 行為 と 関係 の ある 人 も い ます。 While many attendees are not involved in crime, some have ties to serious criminal activities.