30歳であるコアーズ・フィールドは,経済論にかかわらず、混雑した地域が活気を帯びているモデルスタジアムとなる.
Coors Field, 30 years old, becomes a model stadium with a thriving mixed-use district despite economic debate.
デンバーのコアーズ・フィールドは30歳のスタジアムで,混雑した娯楽地区を統合することで,現代スポーツの競技場のモデルとなった.
Denver's Coors Field, a 30-year-old stadium, has become a model for modern sports venues by integrating a mixed-use entertainment district.
ロッキーズのささやかな成功にもかかわらず,スタジアムは8800万人以上の訪問者を魅了し,新たなビデオスコアボードとスタンドルームバーを含めて著しいアップグレードを目の当たりにした.
Despite the Rockies' modest success, the stadium has attracted over 84 million visitors and seen significant upgrades, including a new video scoreboard and standing-room bar.
一部の経済学者は,納税金で購入されたスタジアムに反対する意見を述べるが,都道府県の文化にとって重要であると考える人もいる.
While some economists argue against taxpayer-funded stadiums, others see them as crucial for city culture.
ブロンコスはこの傾向に追いつくために新しいスタジアムを検討していますが,経済的利益については議論が続いている.
The Broncos are considering a new stadium to keep up with this trend, though the economic benefits remain debated.