中国は,イノベーションを促進し,コストを軽減し,ビジネス競争を改善するための新たな政策を計画している。 China plans new policies to boost innovation, ease costs, and improve business competition.
中国は,事業のイノベーションを促進し,イノベーションに伴う財政負担を軽減するため,さらなる政策を導入する予定である。 China plans to introduce more policies to boost business innovation and ease financial burdens caused by innovation costs. 政府は,過度の協調性と非効率な資源の活用を図り,財政的ツールの増加や革新的金融製品の普及により技術的進歩を支援することを目指す. Addressing hypercompetition and inefficient resource use, the government aims to support technological advancements through increased fiscal tools and innovative financial products. 専門家らは,民間企業に国家研究インフラを開放し,公正な競争を促進することで,ビジネス環境を改善することを提案しています. Experts suggest opening national research infrastructure to private firms and promoting fair competition to improve the business environment.