武装 し た 政治 犯 たち が 江戸 県 の 地方 官庁 を 占拠 し , オベキ議長 の 入国 を 阻止 し まし た。 Armed political thugs seized a local government office in Edo State, barring Chairman Obaseki from entering.
武装した政治犯が江戸州のオレド地方自治区の事務局を占領し,市議長トム・オバセキが事務所に入ることを妨害した. Political thugs armed with weapons took over the Oredo Local Government Area secretariat in Edo State, preventing Council Chairman Tom Obaseki from entering his office. 裁判 所 が 停職 処分 を 無効 に し た 後 , 仕事 を 再開 し た ばかり の オベキ は , 懸念 を 表明 し , 警備 を 要請 し まし た。 Obaseki, who had just resumed work after a court nullified his suspension, expressed concern and called for security intervention. この買収は、オバセキ氏と他の17人の市議会議長に対する不正行為の申し立てを受けたものである。 The takeover followed allegations of misconduct against Obaseki and 17 other council chairmen.