銃による暴力に 影響された子供達を含む何千人もの子供たちに プレゼントを提供することを目的としています Toy drives aim to provide gifts for thousands of children, including those affected by gun violence.
サルヴェーション・アーミーが 102年もの間 楽しさのためのおもちゃを 募集してきた活動が 終わりに近づいている. マサチューセッツ州西部で 4千人の子供に 玩具を提供することを目指している. The Salvation Army's 102-year-old Toy for Joy drive is nearing its end, aiming to provide toys for up to 4,000 children in Western Massachusetts. 一方 グリーンベイの家族が 600以上のおもちゃを集めました マディソン校での銃撃事件で 被害を受けた子供達のために 教育企業から1万ドルの寄付を受けています Meanwhile, a family in Green Bay has collected over 600 toys for children affected by a Madison school shooting, receiving a $10,000 donation from educational companies. 銃による暴力に 影響された子供たちのために 遊具の寄付を 主催しています 今年も20人の子供たちに プレゼントを配布しています In another effort, Pastor Donovan Price hosts a toy drive for children impacted by gun violence, distributing gifts to about 20 kids this year.